Faure, 流れのほとりにて… Au bord de l’eau


Faure, Au bord de l\'eau (20)

ガブリエル・フォーレの歌曲 Au bord de l’eau(流れのほとりにて)にのせて、奥日光戦場ヶ原付近の流れのシーンを。 2011年8月1日撮影。 使用した音源は自作MIDIです。SC-8850のフルート+VSTiのハープ。 歌曲ですので、スリ・プリュドムの原詩は以下の通り。

Sasseoir tous deux au bord du flot qui passe
Le voir passer;
Tours deux, s’il glisse un nuage en l’espace,
Le voir glisser;
A l’horizon, s’il fume un toit de chaume,
Le voir fumer;
Aux alentours si quelque fleur embaume,
S’en embaumer;
Entendre au pied du saule où l’eau murmure
L’eau murmurer;
Ne pas sentir, tant que ce rêve dure,
Le temps durer;
Mais n’apportant de passion profonde
Qu’a s’adorer;
Sans nul souci des querelles du monde,
Les ignorer;
Et seuls, tous deux devant tout ce qui lasse,
Sans se lasser,
Sentir l’amour, devant tout ce qui passe,
Ne point passer!



コメントを残す