Les Papillons |
|
Les papilloms, couleur de neige,
Volent par essaims sur la mer;
Beaux papillons blancs;
Quand pourraije Prendre le bleu chemin de l'air?
Savezvons, ô belle de belles,
Ma bayadère aux yeux de jais,
S'ils me voulaient prêter leurs ailes,
dites, savous ou jirais?
Sans prendre un seul baiser aux roses,
A travers vallons et forêts,
J'irais à vos lévres mi closes,
Fleur de mon âme,et j'y mourrais.
|
|
|
|
雪のように真っ白な蝶
海の上の大きな雲に飛んでゆく。
愛すべき白い蝶、
いつか私も青い空の街道に飛んでいってもいいですか?
貴方は知っていますか、愛すべきものの中でもっとも愛すべきものを
私の翡翠色の瞳に少女たちが踊り
もし彼女たちが私に翼を貸してくれるなら、
「何処に飛んで行くの?」って聞いてください。
薔薇の花びらのキスを受けることなんかしないで
森や谷間をすり抜けて
貴方の唇の片側に飛んで行き
私のすべてを花に託し、私は死んでもかまわない。 |
|
|
|
Butterflies white as snow
Winging in great clouds over the ocean;
Lovely white butterflies, when may I
Take to the blue highways of the sky?
Do you know, loveliest of lovelies,
My jade-eyed dancing girl
If they should lend me their wings,
Tell me, do you know where I would go?
Without stealing a kiss from the roses
Across valleys and forests I would fly
To your half-parted lips,
Flower of my being, and I would die. |