Faure, 流れのほとりにて… Au bord de l’eau


[download id=”111″]

ガブリエル・フォーレの歌曲 Au bord de l’eau(流れのほとりにて)にのせて、奥日光戦場ヶ原付近の流れのシーンを。 2011年8月1日撮影。 使用した音源は自作MIDIです。SC-8850のフルート+VSTiのハープ。 歌曲ですので、スリ・プリュドムの原詩は以下の通り。

Sasseoir tous deux au bord du flot qui passe
Le voir passer;
Tours deux, s’il glisse un nuage en l’espace,
Le voir glisser;
A l’horizon, s’il fume un toit de chaume,
Le voir fumer;
Aux alentours si quelque fleur embaume,
S’en embaumer;
Entendre au pied du saule où l’eau murmure
L’eau murmurer;
Ne pas sentir, tant que ce rêve dure,
Le temps durer;
Mais n’apportant de passion profonde
Qu’a s’adorer;
Sans nul souci des querelles du monde,
Les ignorer;
Et seuls, tous deux devant tout ce qui lasse,
Sans se lasser,
Sentir l’amour, devant tout ce qui passe,
Ne point passer!



こどもの夢


イザイ作曲の「こどもの夢」に丸沼付近と奥日光の映像を付けたものです。
音楽はMIDIで作り、ソフトウェア音源のハープに発音させたものです。

「涼」 軽井沢・白糸の滝の初夏


[download id=”112″]

軽井沢の白糸の滝で2011年7月10日に撮影したものに、MIDIで作っておいたドビュッシーの「人形のセレナード(Debussy, Sere­nade of the Doll 子供の領分より)を付けました。 音はKontakt playerのVSTi音源のハープです。



Debussy, ドビュッシー 月の光

この曲が大好きだって言う人は多いことだろうと思います。
これのオーケストラ版を作ってみたいと思ってから10年ほど過ぎてしまい、やっとアンドレ・カプレの編曲譜を手に入れました。(高かったなぁ)
そして、そのアレンジではイメージと違う部分が多かったので、さらに自分でアレンジを加えたものがこれです。


[download id=”113″]

作った当初はヴェロシティーがやや高めだったので、この動画を作る時点で修正を加えました。
これからまた、この曲に合う映像を収録しながら、いずれ作り直すことになるかも知れません。
幸いYouTubeはこのたびの改変で、動画の入れ替えができるようになりました。大いにめでたい。