MIDI CLASSICS DEBUSSY | to MP3 Version | Midi Classics うたのページ |
Nuit d'Etoiles |
Nuit d'etoiles, Sous tes voiles, Sous ta brise et tes parfums, Triste lyre Qui soupire, Je rêve aux amours défunts, Je rêve aux amours défunts. |
星の夜よ、 あなたのベールの下で、 あなたのそよ風と芳しい香りの下で、 さびしいリラよ ため息をもらす、 私は過ぎ去った恋を想う、 私は過ぎ去った恋を想う。 |
|||
La sereine mélancolie Vient éclore au fond de mon coeur Et j'entends l'âme de ma mie Tressaillir dans le bois rêveur. |
静かなる憂愁が 私の心の奥深くに広がり そして私は聴く 愛する人の魂が 夢見る森の中でおののくのを。 |
|||
Nuit d'etoiles, Sous tes voiles, Sous ta brise et tes parfums, Triste lyre Qui soupire, Je rêve aux amours défunts, Je rêve aux amours défunts. |
星の夜よ、 あなたのベールの下で、 あなたのそよ風と芳しい香りの下で、 さびしいリラよ ため息をもらす、 私は過ぎ去った恋を想う、 私は過ぎ去った恋を想う。 |
|||
Je revois à notre fontaine Tes regards bleus comme les cieux; Cette rose, c'est ton haileine, Et ces étoiles sont tes yeux. |
二人の泉にまた見える あなたの空のように青いまなざしを; この薔薇、 このあなたの吐息、 そして この星はあなたの瞳。 |
|||
Nuit d'etoiles, Sous tes voiles, Sous ta brise et tes parfums, Triste lyre Qui soupire, Je rêve aux amours défunts, Je rêve aux amours défunts. |
星の夜よ、 あなたのベールの下で、 あなたのそよ風と芳しい香りの下で、 さびしいリラよ ため息をもらす、 私は過ぎ去った恋を想う、 私は過ぎ去った恋を想う。 |
|||
Théodore de Banville |
FREE MUSIC 123 |