MIDI CLASSICS Faure Midi Classics うたのページ
 SPLEEN (憂鬱)
Il pleut doucement sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?

O buit doux de pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un ceour qui s'ennuie
O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison
Dans mon ceour qui s'éoeure.
Quoi! nulle trahison?...
Mon deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi...
Sans amour et sans haine
Mon ceour a tant de peine!
雨はやさしく街角に降る
私の心に染み入るような
このやるせない想いは何なのだ?

おお やさしき雨の音
地上に そして屋根に!
嘆き悲しむ心のために
おお 雨の歌よ!

訳も無く泣きぬれる
想いを閉じ込めた心に
何故だ! 裏切りではないのに・・・
この悲しみは理にそぐわない。

この苦しみのきわみが
何故なのかわからない
愛も恨みもないのに
心はとても痛い!

以下は原詩
Il pleut doucement sur la ville.
Arthur Rimbaud

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?

O buit doux de pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un ceour qui s'ennuie
O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison
Dans mon ceour qui s'éoeure.
Quoi! nulle trahison?...
Mon deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon ceour a tant de peine!
Paul Verlaine
counter counter counter

Midi Classics Copyright(C) Windy softmedia service 1998-2003 All right reserved.